У них проснулась совесть
Жить стало невмоготу
В собрании шумливых
На праздничном пиру
Веселье, звуки плясок
Пресытилась душа
Среди банальных красок
Его звала труба
Да!
Только подвиг!
Насытить утомленный разум
Не то, что звон, клинков
Булатных встреча
Его душа стремилась в вечность
Среди померкнувших идей
На фоне тухнущих огней
Явился цвет красы нездешней
Свидетельство любви ушедшей
Он потрясен!
До глубины мыслей!
Все ценности значительных людей
Пред ним предстали в неприглядном цвете
Нашлись слова в его ответе
Желающим судить в совете
Беспрецедентный случай правды
Имущим власть попутал карты
Безумство в бешенстве скрипело
На скулах жвалами бугрясь
И бездна мрачная свистела
Молвой худой песнь смерти пела
Стараясь веру сокрушить
Нет!
Невозможно этой пыле
Суетным очи заслонить
Над миром тленным призван гений
Свободу воли возносить
Трубач полков незримой силы
Идет в последний свой поход
И виден образ сердцу милый
За гранью настоящих лет...
Евгений Дроздов,
Новый Буг, Украина
Мне 32 года. Около 10 лет назад уверовал в Спасителя и с помощью старших уехал из родного дома (Курская область) с целью распространения Евангелия в Украину. Здесь женился. Наплодил детей. Работаю столяром и стараюсь служить словом на небольшом собрании.
Прочитано 9788 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?