Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Мы по теме украсили зал. Крест на кафедре нарисовали
Разоделись как на карнавал. «Церковь» вывеской зданье назвали
Что ещё, да поставили хор, как написанно в ветхом завете
Где описан был каждый узор, так как было спасенье в секрете
Но Христос говорил, что Он всё изменил. Только в Духе и Истине Нужно, поклоняться Всевышнему дружно.
Не в домах и холмах, а в спасённых сердцах. Поклонение Бог принимает, но всё больше народ забывает.
Церковь это не храм не гора. Церковь это не место не время
Вспомни брат, как всё было вчера, когда жило апостолов племя
Не под блеск золотых куполов и не под барабанные звуки
Под рычанье оскаленных львов. Шли святые на смертные муки
Но Христос говорил, что Он всё изменил. Только в Духе и Истине Нужно, поклоняться Всевышнему дружно.
Не в домах и холмах, а в спасённых сердцах. Поклонение Бог принимает, но всё больше народ забывает.
Церковь это невеста Христа ! Церковь это Спасителя тело !
А не просто собранья места, что б община зевая попела
Церковь — 24 часа ! Церковь — жизнь, а не зал посещений
Церковь это уже небеса, если в Церкви ты весь, без сомнений !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 7803 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Чудесный врач - Любовь Зотова Я по профессии врач, поэтому и стихи пишу на медицинскую тему. Это стихотворение я размножила и раздаю всем знакомым и друзьям. Они благодарны.. Может и вашим друзьям поможет этот чудесный врач. Любовь Зотова
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!